|
|
|
|
میراثابونواس در زمره یکی از بزرگان ادبیات کلاسیک عربی به شمار میرود. او تاثیر زیادی بر نویسندگان و شاعران پس از خود از جمله خیام، مولوی و بهویژه حافظ داشت. گفته میشود او از راه شعر، نزدیک به پانصد واژه فارسی را به زبان عربی وارد کرده است. صراحت او در بیان و نکوداشت پسردوستی، باعث آن شد تا در طول سالیان، مخالفان به سانسور آثار او بپردازند. تا آنجا که در سالهای آغازین قرن بیستم میلادی، در سال ۱۹۳۲ نخستین سانسور نوین بر آثار او در قاهره روی داد، آنگاه که تمامی اشعار مربوط به پسردوستی (بچهبازی) او حذف شد. همچنین در ژانویه ۲۰۰۱، تعداد ۶٬۰۰۰ کتاب از اشعار همجنسبازی او توسط وزارت فرهنگ مصر به آتش کشیده شد. در ایران استاد عبدالحمید آیتی غزلهای ابونواس را به فارسی برگردانده که این کتاب اکنون نایاب است. |
||
|
+
نوشته شده در جمعه نهم اسفند 1387ساعت 20:1 توسط ولی ا... وارثی
|
|
||